| 
    
      Emily Dickinson 
      poesie
     | 
    
       
     | 
  
  
    
     
      O
      frenetiche notti! 
       
      O frenetiche notti! 
      Se fossi accanto a te, 
      Queste notti frenetiche sarebbero 
      La nostra estasi! 
       
      Futili i venti 
      A un cuore in porto: 
      Ha riposto la bussola, 
      Ha riposto la carta. 
       
      Vogare nell'Eden! 
      Ah, il mare! 
      Se potessi ancorarmi  
      Stanotte in te!
     
       | 
  
  
    | 
     
       O
      folli notti!   O
      folli notti! - folli notti! Se
      fossi con te, queste
      notti folli sarebbero il
      nostro sfarzo.   Futili
      - i venti - per
      un cuore in porto! Via
      la Bussola, via
      la Carta.   Vogare
      nell'Eden! Ah,
      il Mare! Potessi
      ancorarmi - stanotte - in
      te!   (Nella
      traduzione di Guido Davico Bonino)
     
        | 
  
  
    | 
     
      Wild nights!
       Wild nights! Wild nights!  
      Were I with thee,  
      Wild nights should be  
      Our luxury! 
      Futile the winds  
      To a heart in port,  
      Done with the compass,  
      Done with the chart. 
       
      Rowing in Eden!  
      Ah! the sea!  
      Might I but moor  
      To-night in thee 
      (versione originale)
     
        | 
  
  
    | 
     
    Indice poesie Dickinson
     
     | 
    
     
    Indice poesie
      
     |